Page images
PDF
EPUB

where Antony's soldiers, in the night before his last battle, hear music in the air or under the earth:

'Tis the god Hercules, whom Antony loved,

Now leaves him.

And to the influence of this feeling in giving impressiveness to the story is added that of the immense scale and world-wide issue of the conflict. Even the distances traversed by fleets and armies enhance this effect.

And yet there seems to be something half-hearted in Shakespeare's appeal here, something even ironical in his presentation of this conflict. Its external magnitude, like Antony's magnificence in lavishing realms and gathering the kings of the East in his support, fails to uplift or dilate the imagination. The struggle in Lear's little island seems to us to have an infinitely wider scope. It is here that we are sometimes reminded of "Troilus and Cressida," and the cold and disenchanting light that is there cast on the Trojan War. The spectacle which he portrays leaves Shakespeare quite undazzled; he even makes it appear inwardly small. The lordship of the world, we ask ourselves, what is it worth, and in what spirit do these "world-sharers" contend for it? They are no champions of their country like Henry V. The conqueror knows not even the glory of battle. Their aims, for all we see, are as personal as if they were captains of banditti; and they are followed merely from self-interest or private attachment. The scene on Pompey's galley is full of this irony. One "third part of the world" is carried drunk to bed. In the midst of this mock booncompanionship the pirate whispers to his leader to cut first the cable of his ship and then the throats of the other two Emperors; and we should not greatly care if Pompey took the advice. Later, a short scene, totally use

less to the plot, and purely satiric in its purport, is slipped in to show Ventidius afraid to pursue his Parthian conquests because it is not safe for Antony's lieutenant to outdo his master. A painful sense of hollowness oppresses us. We know too well what must happen in a world so splendid, so false, and so petty. We turn for relief from the political game to those who are sure to lose it; to those who love some human being better than a prize, to Eros and Charmian and Iras; to Enobarbus, whom the world corrupts, but who has a heart that can break with shame; to the lovers, who seem to us to find in death something better than their victor's life.

This presentation of the outward conflict has two results. First, it blunts our feeling of the greatness of Antony's fall from prosperity. Indeed this feeling, which we might expect to be unusually acute, is not so; it is less acute, for example, than the like feeling in the case of Richard II, who loses so much smaller a realm. Our deeper sympathies are focussed rather on Antony's heart, on the inward fall to which the enchantment of passion leads him, and the inward greatness which succeeds it. And the second result is this. The greatness of Antony and Cleopatra in their fall is so much heightened by contrast with the world they lose and the conqueror who wins it, that the positive element in the final tragic impression, the element of reconciliation, is strongly emphasized. The peculiar effect of the drama depends partly, as we have seen, on the absence of definitely tragic scenes and events in its first half, but it depends quite as much on this emphasis. In any Shakespearean tragedy we watch some elect spirit colliding through its error and defect, with a superhuman power which bears it down; and yet we feel that this spirit, even in the error and defect, rises by its greatness into ideal

union with the power that overwhelms it. In some tragedies this latter feeling is relatively weak. In "Antony and Cleopatra" it is unusually strong; stronger, with some readers at least, than the fear and grief and pity with which they contemplate the tragic error and the advance of doom.

The two aspects of the tragedy are presented together in the opening scene. Here is the first. In Cleo patra's palace one friend of Antony is describing to another, just arrived from Rome, the dotage of their great general; and, as the lovers enter, he exclaims:

Look, where they come: Take but good note, and you shall see in him

The triple pillar of the world transformed

Into a strumpet's fool: behold and see.

With the next words the other aspect appears:

Cleo. If it be love indeed, tell me how much.

Ant. There's beggary in the love that can be reckoned.

Cleo. I'll set a bourne how far to be beloved.

Ant. Then must thou needs find out new heaven, new earth.

And directly after, when he is provoked by reminders of the news from Rome:

Let Rome in Tiber melt, and the wide arch

Of the ranged empire fall! Here is my space

Kingdoms are clay: our dungy earth alike

Feeds beast as man: the nobleness of life

Is to do thus.

Here is the tragic excess, and with it the tragic greatness, the capacity of finding in something the infinite, and

of pursuing it into the jaws of death. The two aspects are shown here with the exaggeration proper in dramatic characters. Neither the phrase "a strumpet's fool," nor the assertion "the nobleness of life is to do thus," answers to the total effect of the play. But the truths they exaggerate are equally essential; and the commoner mistake in criticism is to understate the second. It is plain that the love of Antony and Cleopatra is destructive; that in some way it clashes with the nature of things; that, while they are sitting in their paradise like gods, its walls move inward and crush them at last to death. This is no invention of moralizing critics; it is in the play; and any one familiar with Shakespeare would expect beforehand to find it there. But then to forget because of it the other side, to deny the name of love to this ruinous passion, to speak as though the lovers had utterly missed the good of life, is to mutilate the tragedy and to ignore a great part of its effect upon us. For we sympathize with them in their passion; we feel in it the infinity there is in man; even while we acquiesce in their defeat we are exulting in their victory; and when they have vanished we say,

the odds is gone, And there is nothing left remarkable Beneath the visiting moon.

Though we hear nothing from Shakespeare of the cruelty of Plutarch's Antony, or of the misery caused by his boundless profusion, we do not feel the hero of the tragedy to be a man of the noblest type, like Brutus, Hamlet, or Othello. He seeks power merely for himself and uses it for his own pleasure. He is in some respects unscrupulous; and, while it would be unjust to regard his marriage exactly as if it were one in private life, we resent his treatment of Octavia, whose character Shakespeare was obliged to leave a

mere sketch, lest our feeling for the hero and heroine should be too much chilled. Yet, for all this, we sympathize warmly with Antony, are greatly drawn to him, and are inclined to regard him as a noble nature half spoiled by his time.

It is a large, open, generous, expansive nature, quite free from envy, capable of great magnanimity, even of entire devotion. Antony is unreserved, naturally straightforward, we may almost say simple. He can admit faults, accept advice and even reproof, take a jest against himself with goodhumor.

He is courteous (to Lepidus, for example, whom Octavius treats with cold contempt); and, though he can be exceedingly dignified, he seems to prefer a blunt though sympathetic plainness, which is one cause of the attachment of his soldiers. He has none of the faults of the brooder, the sentimentalist, or the man of principle; his nature tends to splendid action and lusty enjoyment.

But he is neither a mere soldier nor a mere sensualist. He has imagination, the temper of an artist who revels in abundant and rejoicing appetites, feasts his senses on the glow and richness of life, flings himself into its mirth and revelry, yet feels the poetry in all this, and is able also to put it by and be more than content with the hardships of adventure. Such a man could never have sought a crown by a murder like Macbeth's, or, like Brutus, have killed on principle the

3 Ant. Eros, thou yet behold'st me?
Eros.
Ay, noble lord.
Ant.

Sometime we see a cloud that's drag-
onish;

A vapor, sometime, like a bear or lion,

A tower'd citadel, a pendant rock,

A

man who loved him, or have lost the world for a Cressida.

Beside this strain of poetry he has a keen intellect, a swift perception of the lie of things, and much quickness in shaping a course to suit them. In "Julius Cæsar" he shows this after the assassination, when he appears as a dexterous politician as well as a warm-hearted friend. He admires what is fine, and can fully appreciate the nobility of Brutus; but he is sure that Brutus's ideas are moonshine, that (as he says in our play) Brutus is mad; and, since his mighty friend, who was immeasurably the finest thing in the world, has perished, he sees no reason why the inheritance should not be his own. Full of genuine grief, he uses his grief like an artist to work on others, and greets his success with the glee of a successful adventurer. In the earlier play he proves himself a master of eloquence, and especially of pathos; and he does so again in the later. With a few words about his fall, he draws tears from his followers and even from the caustic humorist Enobarbus. Like Richard II, he sees his own fall with the eyes of a poet, but a poet much greater than the young Shakespeare, who could never have written Antony's wonderful speech about the sunset clouds.3 But we listen to Antony, as we do not to Richard, with entire sympathy, partly because he is never unmanly, partly because he himself is sympathetic and longs for sympathy.

As water is in water.
Eros.
It does, my lord.
Ant. My good knave Eros, now thy captain is
Even such a body: here I am Antony:
Yet cannot hold this visible shape, my knave.
I made these wars for Egypt; and the queen,-
Whose heart I thought I had, for she had mine:
Which, whilst it was mine, had annex'd unto't
A million more, now lost,
seen
- she, Eros, has
Pack'd cards with Cæsar, and false-play'd my
glory

forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: thou hast

these signs;

They are black vesper's pegeants.

Eros. Ant.

Ay, my lord.
That which is now a horse, even with
a thought

The rack dislimns, and makes it indistinct,

Unto an enemy's triumph.

Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
Ourselves to end ourselves.

The first of living soldiers, an able politician, a most persuasive orator, Antony nevertheless was not born to rule the world. He enjoys being a great man, but he has not the love of rule for rule's sake. Power for him is chiefly a means to pleasure. The pleasure he wants is so huge that he needs a huge power; but half the world, even a third of it, would suffice. He will not pocket wrongs, but he shows not the slightest wish to get rid of his fellow Triumvirs and reign alone. He never minded being subordinate to Julius Cæsar. By women he is not only attracted but governed; from the effect of Cleopatra's taunts we can see that he had been governed by Fulvia. Nor has he either the patience or the steadfastness of a born ruler. He contends fitfully, and is prone to take the step that is easiest at the moment. This is the reason why he consents to marry Octavia. It seems the shortest way out of an awkward situation. He does not intend even to try to be true to her. He will not think of the distant consequences.

A man who loved power even as thousands of insignificant people love it would have made a sterner struggle than Antony's against his enchantment. He can hardly be said to struggle at all. He brings himself to leave Cleopatra only because he knows he will return. In every moment of his absence, whether he wake or sleep, a siren music in his blood is singing him back to her, and to this music, however he may be occupied, the soul within his soul leans and listens. The joy of life had always culminated for him in the love of women: he could say "no" to none of them: of Octavia herself he speaks like a poet. When he meets Cleopatra he finds his Absolute. She satisfies, nay glorifies, his whole being. She intoxicates his senses. Her wiles, her taunts, her furies and meltings, her laughter and

[blocks in formation]

what he loves, and she surpasses him. She can drink him to his bed, out-jest his practical jokes, out-act the best actress who ever amused him, out-dazzle his own magnificence. She is his playfellow, and yet a great queen. Angling in the river, playing billiards, flourishing the sword he used at Philippi, hopping forty paces in a public street, she remains an enchantress. Her spirit is made of wind and flame, and the poet in him worships her no less than the man. He is under no illusion about her, knows all her faults, sees through her wiles, believes her capable of betraying him. It makes no difference. She is his heart's desire made perfect. To love her is what he was born for. What have the gods in heaven to say against it? To imagine heaven is to imagine her; to die is to rejoin her. To deny that this is love is the madness of morality. He gives her every atom of his heart.

She destroys him. Shakespeare, availing himself of the historic fact, portrays, on Antony's return to her, the suddenness and depth of his descent. In spite of his own knowledge, the protests of his captains, the entreaties even of a private soldier, he fights by sea simply and solely because she wishes it. Then in mid-battle, when she flies, he deserts navy and army and his faithful thousands and follows her. "I never saw an action of such shame," cries Scarus; and we feel the dishonor of the hero keenly. Then Shakespeare begins to raise him again. First, his own overwhelming sense of shame redeems him. Next, we watch the rage of the dying lion. Then the mere sally before the final defeat-a sally dismissed by Plutarch in three lines-is magnified into a battle, in which Antony displays to us, and himself feels for the last time, the glory of his soldiership. And, throughout, the magnanimity and gentleness which shine

us.

through his desperation endear him to How beautiful is his affection for his followers and even for his servants, and the devotion they return! How noble his reception of the news that Enorbarbus has deserted him. How touchingly significant the refusal of Eros either to kill him or survive him! How pathetic and even sublime the completeness of his love for Cleopatra! His anger is born and dies in an hour. One tear, one kiss, outweighs his ruin. He believes she has sold him to his enemy, yet he kills himself because he hears that she is dead. When, dying, he learns that she has deceived him once more, no thought of reproach crosses his mind: he simply asks to be carried to her. He knows well that she is not capable of dying because he dies, but that does not sting him; he only calls back his last breath to advise her for the days to come. Shakespeare borrowed from Plutarch the final speech of Antony. It is fine, but it is not miraculous. The miraculous speeches belong only to his own hero:

I am dying, Egypt, dying; only

I here importune death awhile, until Of many thousand kisses the poor last I lay upon my lips;

or the first words he utters when he hears of Cleopatra's death:

Unarm, Eros: the long day's task is done,

And we must sleep.

If he meant the task of statesman and warrior, that is not what his words mean to us. They remind us of words more familiar and less great

No rest but the grave for the pilgrim of love.

And he is more than love's pilgrim; he is love's martyr.

To reserve a fragment of an hour for Cleopatra, if it were not palpably ab

surd, would seem an insult. If only one could hear her own remarks upon it! But I had to choose between this absurdity and the plan of giving her the whole hour; and to that plan there was one fatal objection. She has been described (by Ten Brink) as a courtesan of genius. So brief a description must needs be incomplete. Cleopatra, for example, never forgets, and, if we read aright, we never forget, that she is a great queen. Still the phrase is excellent; only a public lecture is no occasion for the full analysis and illustration of the character it describes.

Shakespeare has paid Cleopatra a unique compliment. The hero dies in the fourth Act, and the whole of the fifth is devoted to the heroine. In that Act she becomes unquestionably a tragic character, but, it appears to me, not till then. This, no doubt, is a heresy, but, as I cannot help holding it, and as it is connected with the remarks already made on the first half of the play, I will state it more fully. Cleopatra stands in a group with Hamlet and Falstaff. We might join with them Iago, but that he is decidedly their inferior in one particular quality. They are inexhaustible. You feel that, if they were alive and you spent your whole life with them, their infinite variety could never be staled by custom; they would continue every day to surprise, perplex, and delight you. Shakespeare has bestowed on each of them, though they differ so much, his own originality, his genius. He has given it most fully to Hamlet, to whom none of the chambers of experience is shut, and perhaps more of it to Cleopatra than to Falstaff. Nevertheless, if we ask whether Cleopatra, in the first four Acts, is a tragic figure like Hamlet, we surely cannot answer "yes." Naturally it does not follow that she is a comic

The point of this remark is unaffected by the fact that the play is not divided into acts and scenes in the folios.

« PreviousContinue »