ARTICLE XIV. The committee shall fix the amount to be set aside annually from its budget for a fund intended to secure a retirement pension for the office force. ARTICLE XV. The committee shall draw up its annual estimates and shall approve the account of expenditures. It shall make the organic regulations governing the personnel, as well as all the arrangements necessary for the performance of the duties of the office. The regulations as well as the arrangements shall be reported by the committee to the participant states and cannot be modified without their assent. ARTICLE XVI. A statement of the financial management of the office shall be submitted annually to the participant States at the close of the fiscal year. For Belgium: For Brazil: For Spain: For the United States: For France: For Great Britain: For Italy: For the Netherlands: For Portugal: For Russia: For Switzerland: For Egypt: E. BECO O. VELGHE Dr. EGYDIO DE SALLES GUERRA A. M. LAUGHLIN R. S. REYNOLDS HITT CAMILLE BARRERE J. DE CAZOTTE ER. RONSSIN THEODORE THOMSON B. FRANKLIN Rocco SANTOLIQUIDO ADOLFO COTTA H. DE WEEDE M. DE CARVALHO E VASCONCELLOS BARON KORFF J. B. PIODA IBRAHIM NEGUIB MARC ARMAND RUFFER TREATY BETWEEN THE UNITED STATES AND PORTUGAL CONCERNING NATURALIZATION. Signed at Washington, May 7, 1908. The President of the United States of America and His Most Faithful Majesty the King of Portugal and of the Algarves, led by the wish to regulate the citizenship of those persons who emigrate from the United States of America to the territories of Portugal, and from the territories of Portugal to the United States of America, have resolved to treat on this subject, and have for that purpose appointed plenipotentiaries to conclude a convention, that is to say: The President of the United States of America, Elihu Root, Secretary of State; and His Most Faithful Majesty the King of Portugal and of the Algarves, Viscount de Alte, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near the government of the United States of America; Who have agreed to and signed the following articles: ARTICLE I. Subjects of Portugal who become naturalized citizens of the United States of America and shall have resided uninterruptedly within the United States five years shall be held by Portugal to be American citizens and shall be treated as such. Reciprocally, citizens of the United States of America who become naturalized subjects of Portugal and shall have resided uninterruptedly within Portuguese territory five years shall be held by the United States to be Portuguese subjects and shall be treated as such. ARTICLE II. A recognized citizen of the one party on returning to the territory of the other remains liable to trial and punishment for an action punishable by the laws of his original country, and committed before his emigration, but not for the emigration itself, saving always the limitation established by the laws of his original country, and any other remission of liability to punishment. The infraction of the legal provisions which in the country of origin regulate emigration shall not be held, for the purposes of this article, as pertaining to the emigration itself and, therefore, the transgressors of those provisions who return to the country of their origin are there. liable to trial on account of any and whatever responsibility they may have incurred through such infraction. ARTICLE XIV. The committee shall fix the amount to be set aside annually from its budget for a fund intended to secure a retirement pension for the office force. ARTICLE XV. The committee shall draw up its annual estimates and shall approve the account of expenditures. It shall make the organic regulations governing the personnel, as well as all the arrangements necessary for the performance of the duties of the office. The regulations as well as the arrangements shall be reported by the committee to the participant states and cannot be modified without their assent. ARTICLE XVI. A statement of the financial management of the office shall be submitted annually to the participant States at the close of the fiscal year. For Belgium: For Brazil: For Spain: For the United States: For France: For Great Britain: For Italy: For the Netherlands: For Russia: For Switzerland: For Egypt: E. BECO O. VELGHE Dr. EGYDIO DE SALLES GUERRA A. M. LAUGHLIN R. S. REYNOLDS HITT CAMILLE BARRERE J. DE CAZOTTE ER. RONSSIN THEODORE THOMSON B. FRANKLIN Rocco SANTOLIQUIDO ADOLFO COTTA H. DE WEEDE M. DE CARVALHO E VASCONCELLOS BARON KORFF J. B. PIODA IBRAHIM NEGUIB MARC ARMAND RUFFER TREATY BETWEEN THE UNITED STATES AND PORTUGAL CONCERNING NATURALIZATION. Signed at Washington, May 7, 1908. The President of the United States of America and His Most Faithful Majesty the King of Portugal and of the Algarves, led by the wish to regulate the citizenship of those persons who emigrate from the United States of America to the territories of Portugal, and from the territories of Portugal to the United States of America, have resolved to treat on this subject, and have for that purpose appointed plenipotentiaries to conclude a convention, that is to say: The President of the United States of America, Elihu Root, Secretary of State; and His Most Faithful Majesty the King of Portugal and of the Algarves, Viscount de Alte, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near the government of the United States of America; Who have agreed to and signed the following articles: ARTICLE I. Subjects of Portugal who become naturalized citizens of the United States of America and shall have resided uninterruptedly within the United States five years shall be held by Portugal to be American citizens and shall be treated as such. Reciprocally, citizens of the United States of America who become naturalized subjects of Portugal and shall have resided uninterruptedly within Portuguese territory five years shall be held by the United States to be Portuguese subjects and shall be treated as such. ARTICLE II. A recognized citizen of the one party on returning to the territory of the other remains liable to trial and punishment for an action punishable by the laws of his original country, and committed before his emigration, but not for the emigration itself, saving always the limitation established by the laws of his original country, and any other remission of liability to punishment. The infraction of the legal provisions which in the country of origin regulate emigration shall not be held, for the purposes of this article, as pertaining to the emigration itself and, therefore, the transgressors of those provisions who return to the country of their origin are there. liable to trial on account of any and whatever responsibility they may have incurred through such infraction. ARTICLE III. If a Portuguese subject naturalized in America, renews his residence in Portugal, without intent to return to America, he shall be held to have renounced his naturalization in the United States. Reciprocally, if an American naturalized in Portugal renews his residence in the United States, without intent to return to Portugal, he shall be held to have renounced his naturalization in Portugal. The intent not to return may be held to exist when the person naturalized in one country resides more than two years in the other country. ARTICLE IV. The present convention is concluded for a period of five years, dating from the day of the exchange of its ratifications, but if neither party shall have given to the other six months previous notice of its intention to terminate the same, it shall continue in force till six months after one of the contracting parties shall have notified the other of its intention to do so. The ratifications of the present convention shall be exchanged at Washington, as soon as possible. In witness whereof, the respective plenipotentiaries have signed the above articles and have hereunto affixed their seals. Done in duplicate at Washington this seventh day of May one thousand nine hundred and eight. ELIHU ROOT. [SEAL] [SEAL] CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND PORTUGAL CONCERNING EXTRADITION. Signed at Washington. May 7, 1908. The United States of America and His Most Faithful Majesty the King of Portugal and of the Algarves, having judged it expedient, with a view to the better administration of justice and to the prevention of crimes within their respective territories and jurisdictions, that persons convicted of or charged wth the crimes hereinafter specified, and being fugitives from justice, should, under certain circumstances, be reciprocally delivered up, have resolved to conclude a convention for that purpose, and have appointed as their Plenipotentiaries: |