Page images
PDF
EPUB

v) Expiry date of contract; vi) Outstanding volume sold or undelivered. IV. For Cut-Off Stock Inventories

i) Volume in kilograms of coconut products in the possession of end-users;

ii) Classification of the coconut products in the possession of end-users;

iii) Branch or place of business where such stocks are located.

V. For Financial Statements

i) Report being submitted shall cover the first day of the current calendar year up to the close of business hours of the day immediately preceding the cut-off date specified by PCA;

ii) Statements of net profit/loss including details, i.e., sales, cost of goods sold, gross profit, selling expenses, other general and administrative expenses and net other income/charges;

iii) Statements of cost of goods manufactured/ sold including details, i.e., raw materials used, direct labor, crushing, manufacturing expenses and income of credit from by-products;

iv) Total volume of specific coconut products purchased, produced and sold during the coverage period of the financial report. Section 6.2. Other Documents.-All other documents which will support the required data or information shall be submitted by the exporters within fifteen (15) days upon receipt by the exporter of the notice from the PCA.

ARTICLE VII

PENAL SANCTIONS

Section 7.1. Penal Sanctions.-Pursuant to the peral provisions of P.D. No. 1468, whenever any persons or entity willfully and deliberately violates any of the provisions of these Fules, the person or persons responsible for such violation shall be punished by a fine of not more than P20,000.00 and

by imprisonment of not more than five (5) years. If the offeder be a juridical person, the penalty shall be imposed on the officer or officers authorizing, permitting, tolerating or condoning the violation. Aliens found guilty of any offense shall, after having served their sentence, be immediately deported and, in the case of a naturalized citizen, his certificate of naturalization shall be cancelled.

ARTICLE VIII

MISCELLANEOUS PROVISIONS

Section 8.1. Additional Provision.-All other rules and regulations of the Authority provided under Administrative Order No. 1, Series of 1973, on the imposition and collection of the CCSF levy, and under Administrative Order No. 2, Series of 1969, with respect to activities of exporters not covered in these Rules, and insofar as they are not inconsistent herewith as to other activities and products not mentioned herein, shall continue to apply.

Section 8.2. Procedural Requirements.-PÇA shall issue from time to time Memorandum Circulars to all concerned or persons covered by these Rules informing them of the procedure or interpretation that shall govern compliance with the requirements of these Rules.

ARTICLE IX EFFECTIVITY

Scetion 9.1. Effectivity Date.-These Rules shall take effect upon approval by the PCA Governing Board.

ROLANDO F. DE LA CUESTA

Acting Chairman

Certified true copy

(Sgd.) OSCAR G. YABES

Acting Corporate Secretary

Adopted, approved and confirmed by the Board in its meeting on June 17, 1980

Bangko Sentral ng Pilipinas

(CENTRAL BANK OF THE PHILIPPINES)

CENTRAL BANK OF THE PHILIPPINES

MANILA

OFFICE OF THE GOVERNOR

CIRCULAR No. 743

Series of 1980

REGULATIONS GOVERNING THE RETENTION OF FUNDS ABROAD TO MEET FOREIGN EXCHANGE REQUIREMENTS OF PHILIPPINE CONSTRUCTION COMPANIES REGISTERED WITH THE PHILIPPINE OVERSEAS CONSTRUCTION BOARD WITH OVERSEAS PROJECTS AND THE REPORTING OF THEIR FOREIGN EXCHANGE RECEIPTS AND DISBURSEMENTS

Pursuant to Monetary Board Resolution No. 1057 dated June 13, 1980, the following regulations are hereby promulgated:

1. Philippine construction companies registered
with the Philippine Overseas Construction
Board with overseas projects may retain
abroad, on non-cumulative basis, portions of
their net foreign exchange receipts to meet
their foreign exchange requirements for the
succeeding calendar quarter, as follows:
a. Working Operating Fund-Retention of
funds abroad for this purpose shall not
exceed at any given quarter the equiva-
lent of the average for three (3) months
of the reported operating foreign exchange
expenditures/expenses during the preced-
ing twelve-month period.

b. Funds for Liquidating Maturing Obliga-
tions Duly Registered with the Central
Bank-Retention of funds abroad for this
purpose shall not exceed the installment
due (principal and interest) during the
succeeding calendar quarter on registered
foreign loans/obligations.

c. Funds for Contingencies-Retention of funds abroad for this purpose shall not exceed at any given quarter ten percent (10%) of the gross foreign exchange receipts during the preceding twelve-month period; provided, however, That where the overseas construction projects are less than 12 months, the ten percent (10%) shall be based on the gross foreign exchange receipts for the actual period of operations; provided, further, that the retentions herein authorized shall be utilized only to cover payment of the following: (1) Expenses of officers and contract workers for shelter, subsistence, and the

like for the duration of the construction project;

(2) Expenses arising from death, illness and/or injury to the officers and contract workers; and

(3) Other unforeseen extraordinary expenses including but not limited to fines and penalties imposed by government authorities.

2. As used herein, the term:

a. Gross Foreign Exchange Receipts-includes all foreign exchange earnings/rcvenues from operations and from other sources. Foreign exchange earnings from other sources includes, but are not limited to, proceeds of sale and/or rental of equipment used in the overseas construction operations; recoveries on the loss of, or damage to, such equipment; etc. which have been or which should have been recorded in the books as foreign exchange earnings/revenues during the reference quarter;

b. Foreign Exchange

Disbursements-includes the following expenditures which have been or should have been recorded in the books of the construction company as having been incurred during the reference quarter;

(1) Operating expenses including purchase of spare parts and supplies that have not been capitalized;

(2) Capital expenditures; and

(3) Other indirect and related expenses. c. Net Foreign Exchange Receipts-refers to gross foreign exchange receipts less foreign exchange disbursements.

3. The authorized retention/funds or a portion thereof of one or more construction projects may be transferred to, or borrowed by, deficit, construction projects.

4. Philippine contractors with overseas projects shall report to the Foreign Exchange Department, Central Bank of the Philippines, all their foreign exchange receipts from operations and other sources and their foreign exchange disbursements abroad not later than the 15th day after end of reference quarter in such form as the Central Bank may prescribe for the purpose and remit to the Central Bank of the Philippines, through any authorized agent banks, not later than thirty (30) days following the end of every ca

lendar quarter their net foreign exchange receipts and the excess retentions as herein authorized, if any.

5. The reports herein required or may hereafter be required shall be subject to verifications against the books of accounts and other related records of the Philippine construction companies concerned.

6. Violation of any of the provisions of this Circular shall subject the offender to the penal provisions of the Central Bank Charter, as amended.

7. This Circular shall take effect immediately. (Sgd.) G. S. LICAROS Governor

July 10, 1980

CENTRAL BANK OF THE PHILIPPINES

MANILA

OFFICE OF THE GOVERNOR

CIRCULAR No. 744

Series of 1980

POLICY AND GUIDELINES ON THE ISSUANCE OF GUARANTEES FOR OVERSEAS PROJECTS OF PHILIPPINE CONTRACTORS

Pursuant to Monetary Board Resolution No. 1021 dated June 6, 1980, and in accordance with existing laws and policies, as set forth in P.D. No. 1167 dated June 27, 1977, as amended, and R.A. 265, as amended, the following implementing rules governing the issuance of guarantees for overseas projects of Philippine contractors are hereby promulgated:

1. Applications to issue guarantees or counterguarantees either in the form of standby letters of credit, letters of guarantee or other forms of guarantees to cover bid, performance and advance payment bonds for overseas construction projects by Philippine tractors, are to be submitted to the Central Bank thru the Management of External Debt and Investment Accounts Department (MEDIAD), accompanied by the following basic. documents:

con

a) Articles of Partnership/Incorporation of applicant-firm duly registered with the Securities and Exchange Commission;

b) Certificate of Registration with the Philippine Overseas Construction Board (POCB) *;

c) Latest yearly rating by the POCB of applicant-firm showing the ceiling for overseas work to be undertaken by said firm during the particular year, and its field of specialization. Applications of

[blocks in formation]

Guarantees/standby letters of credit to cover performance and/or advance payment bonds shall be made subject to the following conditions:

a) Drawings against the approved guarantee/letter of credit, if any, shall be supported by a certification or proofs of payment/s made by the beneficiary of said guarantee/letter of credit to the main contractors and/or project-owner, which shall be reported by applicant-firm and the remitting bank to the Central Bank, thru the Foreign Exchange Department (FED), within five (5) days from the date of remittance/drawing;

[ocr errors]

b) Cancellation of the standby letter of credit or letter of guaranty, or non-availment of the authority granted to issue the guarantee/letter of credit within 30 days in the case of bid bonds, and within 60 days in the case of performance and advance payment bonds from the date of receipt of said authority, shall likewise be reported to the Central Bank, thru the Management of External Debt and Investment Accounts Department (MEDIAD);

c) The foreign exchange earnings, net of operating financial requirements, generat

ed by the project shall be inwardlyremitted and sold for pesos to the local banking system not later than thirty (30) days following the end of every calendar quarter;

d) Semi-annual Statement of Foreign Exchange Receipts and Disbursement relative to the project covered by the Central Bank-authorized guarantee shall be submitted by applicant-firm to the Central Bank, thru MEDIAD, duly certified by an independent CPA, together with proofs of sales of that portion of the foreign exchange earnings of applicant-firm required to be surrendered to the local banking system pursuant to (c) above; e) The regulations of the Ministry of Labor relative to the inward-remittance of the basic salaries of Filipinos recruited for employment or stationed abroad shall be strictly complied with.

This Circular shall take effect immediately.

FOR THE MONETARY 'BOARD

(Sgd.) G. S. LICAROS Governor

CENTRAL BANK OF THE PHILIPPINES

MANILA

OFFICE OF THE GOVERNOR

CIRCULAR No. 745

Series of 1980

AMENDING CIRCULAR No. 733

The Monetary Board, in its Resolution No. 1246 dated July 11, 1980, amended paragraph (a) of Section 1 to read as follows:

"a. The bank shall have a minimum paidin capital of P100 million. In addition, the total of paid-in capital (including paid-in surplus), earned surplus and undivided profits, net of (1) such unbooked valuation reserves and other capital adjustments as may be required by the Central Bank and (2) total outstanding unsecured credit accommodations, both direct and indirect, to directors, officers, stockholders, and their related interests (DOSRI) shall not be less than P100 million. Any appraisal surplus or appreciation credit as a result of appreciation or an increase in book value of bank assets shall be excluded." This Circular shall take effect immediately. (Sgd.) G. S. LICAROS Governor

July 10, 1980

July 16, 1980

MGA PAHAYAG NA LEGAL AT OPISYAL

(LEGAL AND OFFICIAL NOTICES)

Hukumang Unang Dulugan

(COURT OF FIRST INSTANCE)

[FIRST PUBLICATION]

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF RIZAL SEVENTH JUDICIAL DISTRICT PASIG, METRO MANILA BRANCH XI

SPECIAL PROCEEDINGS No. 9233.-In Re: Petition for Paul S. Kleiner to be Admitted as a Citizen of the Philippines.

PAUL KLEINER, petitioner

This notice shall be published, at the expense of the petitioner, in the "Times Journal", a, newspaper of general circulation in the Philippines, once a week for three (3) consecutive weeks, and in the Official Gazette in three (3) consecutive issues thereof, and posted in public and in a conspicuous place in the Office of the Clerk of Court, Pasig, Metro Manila.

Witness, the Honorable RICARDO L. PRONOVE, JR., Judge of this Court, this 8th day of May, 1980.

[merged small][merged small][graphic][merged small][merged small]

To: the Honorable Solicitor General, Manila, Paui S. Kleiner of 984 Stanford Street, Wack Wack Subdivision, Mandaluyong, Metro Manila, and Attys. Atienza, Tabora, del Rosario & Castillo, 12th Floor, G. E. Antonino Building, 540 T. M. Kalaw St., Ermita, Manila, and to all whom it may concern:

Whereas, a verified petition for Philippine Citizenship, pursuant to Commonwealth Act No. 473, as amended, has been presented in this Court by petitioner Paul S. Kleiner, copy of which petition together with the enclosures therein consisting of photograph of petitioner, Affidavit of Witnesses, Immigrant Certificate of Residence and Alien Certificate of Registration are annexed thereto as integral parts thereof.

Wherefore, you are hereby given notice that the said petition will be heard by this Court sitting at the Ground Floor, Eulogio Rodriguez, Jr. Memorial Building, Provincial Capitol Compound, Pasig, Metro Manila, on March 19, 1981, at 8:30 A.M.

REPUBLIC OF THE PHILIPPINES

COURT OF FIRST INSTANCE OF RIZAL

BRANCH XI

CIVIL CASE No. 9233.-In the Matter of the Petition of Paul S. Kleiner to be admitted as a citizen of the Philippines.

PAUL KLEINER, petitioner

PETITION FOR NATURALIZATION

as a

I respectfully apply for naturalization citizen of the Philippines and to this Honorable Court, respectfully represent:

FIRST.-My full name is Paul Schwager Kleiner. SECOND. My present address is 984 Stanford St., Wack-Wack Subdivision, Mandaluyong, Metro Manila. I have resided in this address since September 1, 1979. My former places of residence were: No. 1547 Princeton, Wack-Wack Subdivision, Mandaluyong, Metro-Manila (from October 1972 to October 31, 1979); 169 General San Luis Street, San Juan, Metro Manila (from August 1964 to September 1972); and 3394 V. Mapa Street, Sta. Mesa, Metro-Manila (from December 1957 to July 1964).

THIRD. I am at present employed as President/ General Manager of Pharma Industries, Inc. I derive an annual income of P358,000.00.

FOURTH. I was born on October 20, 1927 at Romanshorn, Switzerland. I am at present a Swiss national, under whose laws Filipinos may become naturalized citizens.

« PreviousContinue »