I had gone on making verses; since the continual occasion for words of the same import, but of different length, to suit the measure, or of different sound for the rhyme, would have laid me under a constant necessity of searching for variety, and also... The English Language in America - Page 277by George Philip Krapp - 1925Full view - About this book
| Benjamin Franklin - 1807 - 310 pages
...synonymes, and huve rendered me master of them. Fretn thisbeliefl took some pi' the tales of the Spectator, and turned them into verse ; and after a time, when I had sufficiently forgotten tiiem, I again converted them into prose. Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| Benjamin Franklin - 1810 - 292 pages
...synonymes, and have rendered me master of them. From this belief, I took some of the tales of the Spectator, and turned them into verse ; and after a time, when I had sufficiently forgotlen them, I again converted them into prose. Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| 1812 - 314 pages
...synonyms,- and have rendered me master of them. From this belief, I took some of the tales of the Spectator and turned them into verse ; and after a time, when I had sufficiently forgotten them, I a, gain converted them into prose. Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| Elegant extracts - 1812 - 310 pages
...synonymes, and have rendered me master of them. From this belief, I took some of the tales of the Spectator and turned them into verse, and, after a time, when I had sufficiently forgotten them, I again converted them into prose. Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| Benjamin Franklin - 1818 - 556 pages
...variety in my mind, and make me master of it. Therefore I took some of the tales in the Spectator, and turned them into verse: and after a time, when...turned them back again. I also sometimes jumbled my collection of hints into confusion, and after some weeks endeavored to reduce them into the best order,... | |
| Benjamin Franklin - 1823 - 310 pages
...synonymes, and have rendered me master of them. From this belief I took some of the tales of the Spectator, and turned them into verse ; and after a time, when I had sufficiently forgotten them, I again converted them into prose. Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| 1826 - 422 pages
...synonymes, and have rendered ma master of them. From this belief, I took some of the talesof the Spectator, and turned them into verse ; and after a time, when I had sufficiently forgotten them, I again converted them into prose. " Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| 1826 - 440 pages
...synonymes, and have rendered me master of them. From this belief, I took some of the tales of the Spectator, and turned them into verse ; and after a time, when I had sufficiently forgotten them, I again converted them into prose. " Sometimes also I mingled all my summaries... | |
| George Lillie Craik - 1830 - 440 pages
...variety in my mind, and make me master of it. Therefore, I took some of the tales in the Spectator, and turned them into verse ; and after a time, when...turned them back again. I also sometimes jumbled my collection of hints into confusion ; and, after some weeks, endeavoured to reduce them into the best... | |
| George Lillie Craik - 1830 - 452 pages
...variety in my mind, and make me master of it. Therefore, I took some of the tales in the Spectator, and turned them into verse; and after a time, when...turned them back again. I also sometimes jumbled my collection of hints into confusion; and, after some weeks, endeavoured to reduce them into the best... | |
| |