Page images

Hoft. You will not pay for the glaffes you have burft?
Sly. No, not a denier: go by, Jeronimo

go to

thy cold bed, and warm thee3.

Hoft. I know my remedy; I must go fetch the Thirdborough *.


Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law; I'll not budge an inch, boy; let him come, and kindly. [Falls afleep.

3 Go by S. Jeronimy, go to thy" fom, don't interrupt me, go, cold Bed, and warm thee.] All 66 by;" and, to fix the Satire in the Editions have coined a Saint his Allufion, pleasantly calls her here, for Sly to fwear by. Jeronymo. THEOBALD. the Poet had no fuch Intentions.



I must go fetch the Headborough.

Sly. Third, or fourth, or fifth Borough, &c.] This corrupt reading had pass'd down through all the Copies, and none of the Editors pretended to guess at the Poet's Conceit. What an infipid, unmeaning Reply does Sly make to his Hofiels? How do third, or fourth, or fifth Borough relate to Headborough? The Author in tended but a poor Witticism, and éven That is loft. The Hofefs would fay, that fhe'll fetch a Conftable: and this Officer fhe calls by his other Name, a Thirdborough: and upon this Term ' Sly founds the Conundrum in his. Anfwer to her. Who does not perceive, at a fingle glance, fome Conceit ftarted by this certain Correction? There is an Attempt at Wit, tolerable enough for a Tinker, and one drunk too. Third borough is a Saxon-Term fufficiently explain'd by the Glof faries: and in our Statute books, no farther back than the 28th Year of Henry VIIIth, we find it used to fignify a Constable. THEOBALD.


The Paffage has particular Hu-
mour in it, and muft have been
very pleafing at that time of day.
But I must clear up a Piece of
Stage hiftory, to make it under-
food. There is a fuftian old
Play, call'd, Hieronymo; Or,
The Spanish Tragedy; which, I
find, was the common Butt of
Rallery to all the Poets of Shake-
Speare's Time: and a Paffage,
that appear'd very ridiculous in
that Play, is here humorously al-
luded to. Hieronymo, thinking
himfelf injur'd, applies to the
King for Juftice; but the Cour-
tiers, who did not defire his
Wrongs fhould be fet in a true
Light, attempt to hinder him
from an Audience.

Hiero. Juftice, ob! juftice to
Lor. Back

fee'ft thou not,

the King is bufy? Hiero. Oh, is befo? King. Who is He that inter

[ocr errors]

rupts our Business? Hiero. Not 1: Hieronymo, beware; go by, go by. So Sly here, not caring to be dan'd by the Hoftefs, cries to her in Effect. "Don't be trouble



Wind borns. Enter a Lord from hunting, with a Train.

Lord. Huntsman, I charge thee, tender well my

Brach, Merriman, the poor cur is imboft ;
And couple Clowder with the deep-mouth'd Brach.
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
At the hedge-corner in the coldeft fault?
I would not lofe the dog for twenty pound.

Hun. Why, Belman is as good as he, my Lord;
He cried upon it at the meereft lofs,
And twice to day pick'd out the dulleft fcent:
Trust me, I take him for the better dog.

Lord. Thou art a fool; if Eccho were as fleet,
I would efteem him worth a dozen fuch.
But fup them well, and look unto them all,
To-morrow I intend to hunt again.

Hun. I will, my Lord.

Lord. What's here? one dead, or drunk? fee, doth he breathe?


2 Hun. He breathes, my Lord. Were he not warm'd with ale,

[ocr errors]
[ocr errors]

This were a bed but cold, to fleep fo foundly,

Lord. O monftrous beaft! how like a fwine he lies!

[ocr errors]

-Grim death, how foul and loathfome is thy image!

Sirs, I will practise on this drunken man.
What think you, if he were convey'd to bed,
Wrapt in fweet cloaths; rings put upon his fingers;
A moft delicious banquet by his bed,

5 Brach, Merriman,] Sir T. Hanmer reads, Leech Merriman, that is, apply fame remedies to Merriman, the poor cur has his joints fuelled. Perhaps we might read, bathe Merriman, which is

B 3

I believe the common practice of huntfmen, but the prefent reading may ftand

tender well my bounds, Brach-Merriman-the poor cur is imboft.


And brave attendants near him, when he wakes;
Would not the beggar then forget himself?

1 Hun. Believe me, Lord, I think he cannot chufe. 2 Hun. It would feem ftrange unto him, when he wak'd.

Lord. Even as a flatt'ring dream, or worthlefs fancy. Then take him up, and manage well the jeft: Carry him gently to my faireft chamber, And hang it round with all my wanton pictures; Balm his foul head with warm diftilled waters, And burn fweet wood to make the lodging fweet. Procure me mufic ready, when he wakes, To make a dulcet and a heav'nly found; And if he chance to fpeak, be ready straight, And with a low fubmiffive reverence Say, what is it your Honour will command Let one attend him with a filver bafon

Full of rofe water, and beftrew'd with flowers;
Another bear the ewer; a third a diaper;

And say, will't please your Lordship cool your hands?
Some one be ready with a coftly fuit,
And ask him what apparel he will wear;
Another tell him of his hounds and horse,
And that his Lady mourns at his disease;
Perfuade him, that he hath been lunatick,
And when he fays he is,fay, that he dreams;
For he is nothing but a mighty Lord.
This do, and do it kindly, gentle Sirs:
It will be paftime paffing excellent,

If it be hufbanded with modefty ".

1 Hun. My Lord, I warrant you, we'll play our


As he fhall think, by our true diligence,

He is no less than what we fay he is.

Lord. Take him up gently, and to bed with him;

6 modefty.] By modefty is meant moderation without fuffering our merriment to break into any excess.


And each one to his Office, when he wakes. [Some bear out Sly. Sound Trumpets. fee what trumpet is that founds. Belike, fome noble gentleman that means, [Ex. Servant. Travelling fome journey, to repofe him here.

Sirrah, go



Re-enter a Servant,

How now? who is it?

Ser. An't please your Honour, Players
That offer Service to your lordship.
Lord. Bid them come near:

* It was in those times the custom of players to travel in companies, and offer their fervice at great houfes.

Enter Players.

Now, Fellows, you are welcome.

Play. We thank your Honour. Lord. Do you intend to ftay with me to-night? 2 Play. So please your Lordship to accept our duty Lord. With all my heart. This fellow I remember, Since once he play'd a farmer's eldest son: 'Twas where you woo'd the gentlewoman fo well: I have forgot your name; but, fure, that part Was aptly fitted, and naturally perform'd.


Sim. I think, 'twas Soto that your Honour means'. Lord. 'Tis very true; thou didst it excellent: Well, you are come to me in happy time, The rather for I have fome fport in hand, Wherein your cunning can affift me much.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

and a very facetious Servingman. Mr. Rowe and Mr. Pope prefix the Name of Sim to the Line here spoken; but the first folio has it Sinckio; which, no doubt, was the Name of one of the Players here introduc'd, and who had play'd the Part of Soto with Applaufe,


[ocr errors]

There is a Lord will hear you play to-night;
But I am doubtful of your modefties,
Left, over-eying of his odd Behaviour
(For yet his honour never heard a Play)
You break into fome merry Paffion,
And fo offend him; for I tell you, Sirs,
If you should fmile, he grows impatient.

Play. Fear not, my lord, we can contain ourselves;
Were he the verieft antick in the world.

2 Play. [to the other.] Go get a Dishclout to make
clean your shoes; and I'll speak for the properties 3.

[Exit Player.
My lord, we must have fhoulder of mutton for a
property, and a little Vinegar to make our devil roar
Lord. Go, firrah, take them to the buttery,
And give them friendly welcome, every one:
Let them want nothing that the house affords.
[Exit one with the Players,
Sirrah, go you to Bartholomew my page,
And fee him dreft in all fuits like a lady.
That done, conduct him to the drunkard's chamber,
And call him Madam, do him all obeisance.
Tell him from me (as he will win my love)
He bear himself with honourable action,

8 Property, in the language of
a play houfe, is every implement
neceffary to the exhibition.

9 A little Vinegar to make our
devil roar.] When the acting the
myfteries of the old and new tef-
tament was in vogue; at the re-
prefentation of the mystery of the
Paffion, Judas and the Devil
made à part.
And the Devil,
wherever he came, was always
to fuffer fome difgrace, to make
the people laugh: As here the
buffoonery was to apply the gall
and vinegar to make him roar.

And the Paffion being that, of
all the myfteries, which was most
frequently reprefented, vinegar
became at length the ftanding
implement to torment the De-
vil: And used for this purpose
even after the myfteries ceased,
and the moralities came in vogue;
where the Devil continued to
have a confiderable part.
The mention of it here was to
ridicule fo abfurd a circumstance
in thefe old farces.




« PreviousContinue »