Übersetzungsanthologien: eine Typologie und eine Untersuchung am Beispiel der amerikanischen Versdichtung in deutschsprachigen Anthologien, 1920-1960P. Lang, 1992 - 398 pages Anthologien sind eine von der Forschung bislang weitgehend vernachlässigte Publikationsform. Dennoch darf die Rolle deutschsprachiger Anthologien bei der Vermittlung von einheimischer wie fremdsprachiger Literatur nicht unterschätzt werden. Die vorliegende Studie veranschaulicht dies am Beispiel der amerikanischen Versdichtung: In die für den Untersuchunsgzeitraum (1920-1960) vorliegenden 64 deutschsprachigen Übersetzungsanthologien mit autorspezifischer amerikanischer Versdichtung wurden 215 amerikanische Dichter mit 940 Gedichten aufgenommen; das ist mehr, als andere Medien der primären Literaturvermittlung im gleichen Zeitraum geleistet haben. Um dieses Corpus handhabbar zu machen, wird zunächst eine Typologie der Anthologien erstellt. Dem schließt sich eine nach Typen geordnete Untersuchung der Anthologien an. Dabei zeigt sich immer wieder, wie stark die einzelnen Werke und mit ihnen die aufgenommenen Texte von den Persönlichkeiten und Intentionen ihrer Herausgeber geprägt sind. Somit erweist sich, dass Anthologien also nicht nur als Medien der Literaturvermittlung, sondern auch als Rezeptionsdokumente von Bedeutung sind. |
Contents
Einleitung | 15 |
Das Corpus | 27 |
Schaubilder und Tabellen | 38 |
Copyright | |
18 other sections not shown
Common terms and phrases
amerikanische Dichter Amerikanische Lyrik amerikanischen Dichtung amerikanischen Literatur amerikanischen Versdichtung Amy Lowell Anon Antho Anthologisten aufgenommen Autoren Braun BRITTING Bryant Buch Busch Claire Goll Coubier Cullen Cummings deutschen Dickinson drei Eliot Emerson Emily Dickinson englischen Enzensberger 1960 ersten Eva Hesse Ezra Pound Frankfurt a.M. Frost Gedichte Göhring GOLDSCHEIDER 1933 Guenther Hansen Harlem Renaissance Harten-Hoencke 1925 Hasenclever Hennecke Herausgeber Hermlin Hesse Hughes Imagisten Jahn Jahrhunderts Jaspert Jensen jeweils Johnson Julius Bab jüngsten amerikanischen kanischen Krejcik Kurt Erich Meurer Langston Hughes läßt Leip Leser Lied Lindsay literarischen Anthologien Longfellow Lowell Luitpold Lyrik MacLeish Masters Melville Meuter Millay modernen Moore muß Nachwort neue New Poetry Nußbaum Ogden Nashs Pound rein amerikanischen Anthologien Reisiger Rezension Rezeption Robinson Sandburg Scheffauer schließlich Schönemann schwarzamerikanischen Siemsen Song Steinbrinker 1960 T.S. Eliot Texte thematischen Anthologien thematischen Sammlungen Titel Übersetzung Übertragungen unsere Untermeyer veröffentlicht vorgestellt Vring Walt Whitman Weltdichtungsanthologien Weltliteratur Whitman William Wolfenstein zwei